I guess that in Arabic it would be like شنيقيل, in German: Schneckel, in French: Chnekle and in Dutch: Sjnekkel.
But in fact it should be Sheklayim - شيقيلين - שקליים because in Semitic languages there is a special plural for a couple.
The Shnekel reminds me of the joke about a team of money forgers that got caught when they tried to use the 13 Shekel notes they printed.